ANTICO PASTIFICIO MORELLI 1860
ANTICO PASTIFICIO MORELLI 1860
Company data
General information
Company Name: antico pastificio morelli 1860 srl
Commercial Name: ANTICO PASTIFICIO MORELLI 1860
Vat number: 01255330506
Contacts
Head office
![]() |
VIA SAN FRANCESCO, 8, 56020 MONTOPOLI IN VAL D ARNO(PISA) |
![]() |
Ph. 0571459032 |
![]() |
Ph. 0571450556 |
First Person
Giovanna Banelli
Export manager
Second Person
NICCOLO' MORELLI
Other role, please specify
Company description
Company Details
% export 2022
25-50%
Workforce
35
Main Export Areas
Type of presence on the above markets
Certification
Other certifications
Characteristics
Products produced
Price range
Main factors of competitiveness of the company
Does your company produce for private labels?
Attachments
![]() |
1109958-pdf1.pdf |
![]() |
1109958-pdf2.png |
![]() |
1109958-pdf3.jpg |
Products
Prodotti con semola italiana, lavorati artigianalmente, trafilati al bronzo ed essiccati a bassa temperatura. Si contraddistinguono per il loro Grano antico chiamato “Senatore Cappelli”, un tipo di grano selezionato ai primi del ‘900, caratterizzato dalla presenza di particolari principi e sostanze nutritive. Sono ideali con tutti i condimenti, sia semplici e leggeri, che con ragù più elaborati. In english: Produced with Italian durum wheat semolina, processed using artisan methods, bronze-drawn and dried at a low temperature. The signature feature of this pasta is the ancient wheat called “Senatore Cappelli” from which it is made; a type of wheat selected in the early 1900s, with specific active ingredients and nutrients. It is ideal with all condiments, both simple and light, as well as more elaborate meat sauces.
In Italiano: Prodotti con semola italiana, lavorati artigianalmente, trafilati al bronzo ed essiccati a bassa temperatura. Si contraddistinguono per il loro Grano antico chiamato “Senatore Cappelli”, un tipo di grano selezionato ai primi del ‘900, caratterizzato dalla presenza di particolari principi e sostanze nutritive. Sono ideali con tutti i condimenti, sia semplici e leggeri, che con ragù più elaborati. In English: Produced with Italian durum wheat semolina, processed using artisan methods, bronze-drawn and dried at a low temperature. The signature feature of this pasta is the ancient wheat called “Senatore Cappelli” from which it is made; a type of wheat selected in the early 1900s, with specific active ingredients and nutrients. It is ideal with all condiments, both simple and light, as well as more elaborate meat sauces.
In Italiano: Prodotte con semola di grano duro 100% toscano, lavorate artigianalmente, trafilate al bronzo, ed essiccate a bassa temperatura. Dal sapore intenso di grano dal gusto semplice e deciso, legano benissimo con tutte le salse, anche solo pomodoro e basilico oppure cacio e pepe o bottarga. In English: Produced with Tuscan durum wheat semolina, processed using artisan methods, bronze-drawn and dried at a low temperature. With an intense, yet simple and distinct wheat flavour, this pasta goes well with all sauces, even just tomato and basil, cacio cheese and pepper or bottarga (cured fish roe).
In Italiano: Prodotte con semola di grano duro100% toscano, lavorate artigianalmente, trafilate al bronzo, ed essiccate a bassa temperatura. Dal sapore intenso di grano dal gusto semplice e deciso, legano benissimo con tutte le salse, anche solo pomodoro e basilico. In English: Produced with Tuscan durum wheat semolina, processed using artisan methods, bronze-drawn and dried at a low temperature. With an intense, yet simple and distinct wheat flavour, this pasta goes well with all sauces, even just tomato and basil, cacio cheese and pepper or bottarga (cured fish roe).
In Italiano: Prodotte con semola di grano duro 100% toscano, lavorate artigianalmente, trafilate al bronzo, ed essiccate a bassa temperatura. Dal sapore intenso di grano dal gusto semplice e deciso, legano benissimo con tutte le salse, anche solo pomodoro e basilico. In English: Produced with Tuscan durum wheat semolina, processed using artisan methods, bronze-drawn and dried at a low temperature. With an intense, yet simple and distinct wheat flavour, this pasta goes well with all sauces, even just tomato and basil, cacio cheese and pepper or bottarga (cured fish roe).
In Italiano: Prodotti con semola di grano duro toscano, lavorati artigianalmente, trafilati al bronzo ed essiccati a bassa temperatura. Si contraddistinguono per la presenza al loro interno del Germe di grano, il cuore del chicco di grano, ricco di sapore e principi attivi e nutritivi. Normalmente durante la macinazione del chicco di grano, il germe viene tolto, per facilitare la conservazione delle farine. Il Pastificio Morelli, attraverso l’uso di tecniche artigianali, riesce a reinserirlo, perché lo lavora fresco immediatamente. Dopo anni di utilizzo del germe di grano l’Antico Pastificio Morelli è riuscito ad ottenere una pasta con uno straordinario e inconfondibile sapore. Durante la cottura si sprigiona un intenso profumo di grano e l’acqua si tinge leggermente di verde proprio per la presenza del germe di grano fresco. Voluminosi nel piatto, si abbinano bene con salse di carne e vegetali. In English: Produced with Tuscan durum wheat semolina, processed using artisan methods, bronze-drawn and dried at low temperature. They distinguish themselves for the presence of the Wheat Germ, the heart of the grain of wheat, rich in flavour and nourishing active ingredients. The germ is normally removed when the grain is milled in order to improve flour conservation. The pastificio Morelli has used artisanal techniques to restore it to the flour, because it processes it immediately, when still fresh. After years of using Wheat germ, the Antico Pastificio Morelli has managed to create pasta with its extraordinary, unmistakable flavour.
In Italiano: Ricorda la pasta che mangiavano i nostri nonni. Prodotto con Semola di grano duro Toscano, lavorato artigianalmente ed essiccato a bassa temperatura, questo formato si contraddistingue per la presenza di una quantità maggiore di Germe di grano e di fibre rispetto alle altre paste integrali. Dallo straordinario, unico sapore e profumo di grano, è ideale da abbinare con condimenti estremamente semplici, meglio se con ingredienti crudi o scottati, tipo un filo d’olio e un pomodorino a pezzi. In English: Reminiscent of the pasta our grandparents ate. Produced with Tuscan durum wheat semolina, processed using artisan methods, bronze-drawn and dried at low temperature. This pasta contains a greater quantity of wheat germ and fibre than other whole wheat versions. With an amazing, one-of-a-kind wheat flavour and fragrance, it is ideal served with very simple condiments, even better if the ingredients are uncooked or lightly sautéed, e.g. a drizzle of oil and a diced tomato.
In Italiano: Formato di pasta prodotto con un Antico grano italiano, ricco di fibre, 100% farro italiano, lavorato artigianalmente ed essiccato a bassa temperatura. Sono ideali da abbinare con condimenti semplici come pomodoro o olio a crudo, oppure anche con salse a base di carne o pesce in bianco. In English: This pasta is made from an ancient Italian type of wheat, rich in fibre, 100% Italian spelt, processed with artisan methods and dried at a low temperature. It is ideal served with simple condiments, such as tomato or a drizzle of oil, but also with meat- or fish-based sauces without tomato.
In Italiano: Formato di pasta dall’ottima consistenza sotto al dente e buona porosità, con cottura di 7/9 minuti. Lavorato artigianalmente, trafilato al bronzo ed essiccato a bassa temperatura, rappresenta un’ottima variante per tutti coloro che sono intolleranti e/o allergici al glutine. Si abbinano bene con tutti i tipi di condimenti. In English: A type of pasta with an excellent consistency and porosity, 7-9 minute cooking time, processed using artisan methods, and dried at a low temperature. It is an excellent alternative for anyone who is intolerant to gluten and/or has a gluten allergy. Ideal served with all the seasonings.
In Italiano: Formato di pasta dall’ottima consistenza sotto al dente e buona porosità, con cottura di 16 minuti. Lavorato artigianalmente ed essiccato a bassa temperatura, rappresenta un’ottima variante per tutti coloro che sono intolleranti e/o allergici al glutine. Ideali al forno con ripieno di pesce, sughi di carne o vegetali, oppure con pomodoro abbondante. In English: A type of pasta with an excellent consistency and porosity, 16 minutes cooking time, processed using artisan methods and dried at a low temperature. It is an excellent alternative for anyone who is intolerant to gluten and/or has a gluten allergy. Ideal for oven-based dishes filled with fish, meat- or vegetable-based sauces, or with generous amounts of tomato.
In Italiano: Formato di pasta dall’ ottima consistenza sotto al dente e buona porosità, con cottura di 16 minuti. Lavorato artigianalmente ed essiccato a bassa temperatura, rappresenta un’ottima variante per tutti coloro che sono intolleranti e/o allergici al glutine. Si abbina bene con tutti i tipi di condimenti preferibilmente con salse semplici a base di pesce. In English: A type of pasta with an excellent consistency and porosity, 16 minutes cooking time. processed using artisan methods and dried at a low temperature. It is an excellent alternative for anyone who is intolerant to gluten and/or has a gluten allergy. Ideal served with all the sauces, better if fish sauces.