COLETTI BONTÀ DELLA GARFAGNANA

COLETTI BONTÀ DELLA GARFAGNANA

Company data

General information

Company Name: bontà  della garfagnana di coletti srl

Commercial Name: COLETTI BONTÀ DELLA GARFAGNANA

Vat number: 01978410460

Contacts

http://www.bontadellagarfagnana.com

bontadellagarfagnana@gmail.com


Head office

VIA DEL FIORE,1, 55030 VAGLI SOTTO(LUCCA)
Ph. 0583643205
Ph. 0583643205

First Person

carlo coletti

Owner / Administrator

bontadellagarfagnana@gmail.com

Second Person

Nicoletta donini

Employee


Company description

We select for you the best products typical of Garfagnana
 
Selezioniamo per voi, i migliori prodotti tipici della Garfagnana

 

Company Details

Turnover 2022

1M - 5M

% export 2022

<25%

Workforce

17

Main Export Areas

 

Certification

 

Other certifications

bollo CE per affinatura formaggi

Characteristics

Products produced

 

Price range

Main factors of competitiveness of the company

Does your company produce for private labels?

Attachments


1109989-pdf1.pdf
1109989-pdf2.pdf
1109989-pdf3.pdf

 

Products

FARINA DI NECCIO DELLA GARFAGNANA DOP

Durante il periodo autunnale le castagne vengono raccolte, essiccate per quaranta giorni in un Metato dove il fuoco viene alimentato con legno di castagno. Dopo un'accurata selezione manuale le castagne secche vengono portate ai mulini artigianali e con macine a pietra e trasformate in farina da , con cui si possono preparare la Polenta di Neccio, il Castagnaccio o i Necci. D.O.P. is an acronym for Protected Designation of Origin, a EU certification that protects the names of specialty food products with a specific geographic origin. During the autumn season, chestnuts are harvested, then dried for forty days in a metato, where the fire is fed with chestnut wood. After careful manual selection, the dried chestnuts are brought to the mills, worked with millstones and turned into flour, with which you can prepare Polenta di Neccio, Castagnaccio or Necci.

Farina di Neccio della Garfagnana DOP (Flour)
Farina di granturco formenton ottofile della Garfagnana

L'essiccazione delle pannocchie è naturale senza l'utilizzo di sorgenti artificiali di calore che ridurrebbero sensibilmente le qualità delle farine, una volta essiccate le pannocchie vengono sgranate a mano ed i semi sono lasciati ad asciugare su dei teli in luoghi asciutti. La macinatura avvine in maniera artigianale in mulini a pietra. Da questa tipologia di granturco si ricava una farina piu intregrale rispetto alla farina di mais convenzionale. La farina del Formenton Ottofile, nella sua varietà "rossa" è ancora piu integrale di quella gialla ed ha un sapore più accentuato, serve per preparare succulenti piatti di polenta ma è buonissima anche arrostita sulla brace o fritta; può inoltre essere utilizzata per la preparazione di pane, pasta e biscotti. The drying process of the cobs is natural, without the use of artificial sources of heat that would substantially reduce the quality of the flour. Once dried, the cobs are shelled by hand and the seeds are left to dry on sheets in a dry place. The grinding takes place in the traditional way in stone mills. From this type of maize we get a more whole flour compared to conventional corn flour. The flour Formenton Ottofile, in its variety "red", is even more complete than the yellow one and has a more pronounced flavor. It is used to prepare delicious polenta dishes but is also delicious when roasted over coals or even fried; it can also be used for the preparation of bread, pasta and biscuits.

PAT (Traditional Tuscan Food Product)
 
Help Desk
buyfoodtoscana2023@likeevent.it